RESEARCH INTERESTS
Professor Ramirez's research focuses on computer-aided translation, terminology, global digital marketing, human-machine interaction and new types of digital genres for translation.
DOCTORAL DISSERTATION
- Ramírez Polo, Laura. "Use and evaluation of controlled languages in industrial environments and feasibility study for the implementation of machine translation." Valencia, Universitat de Valencia, 2012.
BOOK CONTRIBUTIONS
- Suau, Francisca. "How to blend language and ICT in the didactics of scientific translation." Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies. . Singapore: Springer, 2016. 229-251. <http://www.uv.es/suau/Howtoblend.pdf>.
- Candel Mora, Miguel Ángel, and Laura Ramírez Polo. "How to blend language and ICT in the didactics of scientific translation translation systems." New Trends in Translation Technologies. . Ed. Pilar Sánchez-Gijón and Bartolomé Mesa-Lao. Peter Lang, 2015. 71-92.
- "El trabajo colaborativo en terminología y traducción: presente y futuro." Terminología, traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la construcción y difusión del conocimiento. . Granada: Comares, 2014. 57-70.
JOURNAL ARTICLES AND CONFERENCE PAPERS
- Ramírez Polo, Laura. "Managing the translation workflow with a Computer Assisted Translation Tool: SDL Trados 2011." Language Value5 (2013): 161-174.
- Polo, Laura Ramírez. "Els lenguatges controlats i la documentació tècnica: millorar la traducibilitat." Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció10 (2013): 192-204.
- Vargas Sierra, Chelo, and Ramírez Polo, Laura. "The Translator's Workstations revisited: A new paradigm of translators, technology and translation." 2011-Paris(2011).
- Ramírez Polo, Laura, and Ferrer Mora, Hang. "Aplicación de las TIC en Traducción e Interpretación en la Universidad de Valencia: Experencias y reflexiones." (2010).
- Suau Jiménez, Francisca, and Ramírez Polo, Laura . "Las condiciones profesionales del traductor especializado: propuesta basada en las TIC." (2010).