Students are admitted on the basis of undergraduate records, letters of recommendation, appropriate score on the Graduate Record Examination (native speakers of English and Spanish) and TOEFL (native Spanish speakers from abroad), and demonstrated competency in both English and Spanish. Applicants should have the fluency of a college educated native speaker of their first language and a near native competency in the language from which they will translate. The undergraduate major needs not be Spanish (or English, for foreign students from Spanish-speaking countries) but should be related to the intended field of translation. Applicants must submit a personal statement of approximately 500 words in both Spanish and English in which they outline their relevant background and their reasons for pursuing the master option in translation/interpreting.