The Graduate Program in Spanish-English Translation/Interpreting trains Master of Arts students at an advanced level in aspects of interlingual and intercultural communication for various settings. In providing training, the graduate program keeps in mind expectations and standards as outlined by professional organizations that sponsor relevant certification examinations, such as the American Translators' Association (ATA). Students may emphasize translation (written) or interpreting (oral) work; special attention is paid to the areas of legal and medical translation/ interpreting.

Learning Goal 1 for Students:  Attain mastery of the essential aspects of theory and practice in the field of translation/interpreting

Assessment of student achievement of Goal 1:         

Roles of the program in helping students to achieve Goal 1:

Learning Goal 2 for Students:  Engage actively in the field of translation/ interpreting. Conduct appropriate research for practicum or Master’s thesis

Assessment of graduate student achievement of Goal 2:

Review by supervising member of graduate faculty

Review by outside cooperating supervisor

Role of the program in helping graduate students to achieve Goal 2:


Learning Goal 3 for Students: Prepare to be professionals in translation/ interpreting  

Assessment of graduate student achievement of Goal 3:

Role of the program in helping students achieve Goal 3:


The leadership of the graduate program
in Spanish Translation/Interpreting will regularly review the structure and content of the program and the feedback received from assessments and surveys. These reviews will be used to provide the best possible education to students that meet current needs for professionals in these fields.